fioddor
Group: Members
Posts: 60
Joined: Aug. 2006 |
|
Posted: Oct. 12 2006,22:20 |
|
Hi there,
I've test driven the wiki edition by translating the http://damnsmalllinux.org/wiki/index.php?title=How_To_Use_This_Wiki into spanish (http://damnsmalllinux.org/wiki/index.php/How_To_Use_This_Wiki-es) so
(a) the wiki tells me that I've got cookies desabled. It's not true so if it happens to you just try to upload and it will probably work. (Someone should fix this (?)).
(b) I'd like to talk to the administrator concerning internationalisation. First of all I'd like to confirm that we are allowed to translate the wiki. Once that translating DSL itself is quite much more difficult (both the translation and the its management), translating at least the available documentation would speed up the adoption. This has been suggested and discussed several times and in the spanish forum there are several volunteers for the job.
On top of that I'd like to agree some strategic issues related to this like translation vs. parallel wiki (again a coordination issue) and naming convention (I've started using the same as in aMule project: english page name+"-es" appendix, but it somehow limits alternative solutions and searches). How to handle the categories would be another topic (do we just create 1 category per language or do we translate them all or do we appendix-dupplicate them all?).
|